Ответы в темах
-
АвторСообщения
-
magda
Участникeeesss wrote:22 extremely important selfies that irrevocably changed our world for the better (and worse) in 2013.
[link]http://happyplace.someecards.com/27975/all-the-most-important-selfies-that-changed-our-lives-forever-in-2013[/link] [link]http://happyplace.someecards.com/27975/all-the-most-important-selfies-that-changed-our-lives-forever-in-2013/page/2[/link] [link]http://happyplace.someecards.com/27975/all-the-most-important-selfies-that-changed-our-lives-forever-in-2013/page/3[/link] 

Quote:The selfie captured the pickpocket’s face in all its dead-eyed monotony. Aspiring criminals saw this pic and concluded that if that’s the face of crime, perhaps being a criminal won’t provide the joy and happiness they seek from life. This selfie made a lot of people choose a life on the straight and narrow.
[link]http://static.happyplace.com/assets/images/2013/12/52a0e4c694c75.jpg[/link] Что сказать-то хочешь?
magda
УчастникМолодые люди явно молятся. magda
Участникпожалуйста, вычеркните Монреаль, там тоже аномально magda
УчастникAmmeA wrote:magda wrote:AmmeA wrote:magda wrote:Я в курсе о словаре русского языка 18 века. Но мы живём в 21-м, или в рубищах начнём ходить?
В крайности бросаться не надо, но знать истинный смысл, кот. вкладывали в слова, составляя их из определенных букфф, не мешало бы.
Ладно, оставим приставки из- и без-, в которые вкладывается какой-то сокровенный смысл. Но как насчёт «выйдти», даже в 18 веке так не писали, а «санкрит» был санскритом во все времена. Не будем даже рассматривать месиво букфф в слове «кэмпьютр»
Я вот как раз могла объяснить слова с приставками бес -, без-, ис-, из-, а те слова, о которых Вы спрашиваете, это к автору статьи.
Так, Эмма, я ж к нему с самого начала и обращалась, это вы уж адвокатом ( упс, опять иностранизм) у него поработали.

magda
УчастникAmmeA wrote:magda wrote:Я в курсе о словаре русского языка 18 века. Но мы живём в 21-м, или в рубищах начнём ходить?
В крайности бросаться не надо, но знать истинный смысл, кот. вкладывали в слова, составляя их из определенных букфф, не мешало бы.
Ладно, оставим приставки из- и без-, в которые вкладывается какой-то сокровенный смысл. Но как насчёт «выйдти», даже в 18 веке так не писали, а «санкрит» был санскритом во все времена. Не будем даже рассматривать месиво букфф в слове «кэмпьютр»
magda
УчастникAmmeA wrote:magda wrote:Я хочу спросить далее у автора статьи:
С каких пор в русском пишется:
изходный
източник
изпользование,
изчерпывающий
выйдти
санкрит
изкусственный
куцого
кэмпьютр
безтолковый
и т.д.
Кстати, если он ответит, будет очень интересно узнать объяснение и многое встанет на свои места.Я в курсе о словаре русского языка 18 века. Но мы живём в 21-м, или в рубищах начнём ходить?
magda
УчастникЯ хочу спросить далее у автора статьи: С каких пор в русском пишется:
изходный
източник
изпользование,
изчерпывающий
выйдти
санкрит
изкусственный
куцого
кэмпьютр
безтолковый
и т.д.
magda
УчастникAmmeA wrote:magda wrote:AmmeA wrote:magda wrote:Человек, я уверена, коряво изъясняющийся на языке бритишей, живущий в стране, где убогий язык бритиший является государственным, пьёт из этого колодца и пилюёт в него, если не блюёт.
Зря, Вы так Магда. Человек уделил немало времени серьёзному и глубокому изучению мерности языка.
Если бы Вы его послушали или почитали повнимательнее, о чем он хочет сказать, я думаю, Вы бы не судили его так поверхностно, ссылаясь только на его посты.
Нельзя, изучая один язык, принижать другие языки. Это называется шовинизм в лучшем случае.
К тому же я читала раньше его посты на форуме, поразительно, как много грамматических ошибок в его постах.
Грамматические ошибки при общении в интернете — это не показатель.
Здесь, на форуме, кого не возьми, за редким исключением, все пишут с ошибками, особо не заморачиваясь, т. к. пишут или в слепую с клавиатуры, или используют Транслит.
Не показатель, когда обсуждаются помидоры, сумки, коктейли, аватары и т.д. Но когда радетели за чистоту русского языка делают ошибки — это показатель, причём, это-вопиющий факт унижения этого языка.
magda
УчастникAmmeA wrote:magda wrote:eeesss wrote:посмотри сайт и поймшь мой ответ Рекмерy, если нет- я не виноватая
А если это имеешь ввиду, то вот тебе для веселухи:
Quote:5)Открываются совершенно новые возможности в изучении (скажу более, в управлении) иностранных языков. Освоение любого иностранного языка путём соотнесения (сравнения) его строя со строем мерного Русского языка будет занимать считанные седмины («недели»), либо месяцы. Для этого, естественно, необходимо немного пересмотреть, переосмыслить подходы к, так называемым, «иностранным» языкам. У нас сейчас они, эти подходы, естественно, в большинстве своём неправильные, ошибочные. Например, к языку тех же бритишей, надо относиться не как к иностранному, а как к обыкновенному языковому месиву (безобразному, немерному), как к умирающему языку, который следует просто (в силу сложившейся обстановки) «брать во временное пользование», то есть, «брать под управление».
http://www.proza.ru/2013/01/21/439 Человек, я уверена, коряво изъясняющийся на языке бритишей, живущий в стране, где убогий язык бритиший является государственным, пьёт из этого колодца и пилюёт в него, если не блюёт.
Зря, Вы так Магда. Человек уделил немало времени серьёзному и глубокому изучению мерности языка.
Если бы Вы его послушали или почитали повнимательнее, о чем он хочет сказать, я думаю, Вы бы не судили его так поверхностно, ссылаясь только на его посты.
Нельзя, изучая один язык, принижать другие языки. Это называется шовинизм в лучшем случае.
К тому же я читала раньше его посты на форуме, поразительно, как много грамматических ошибок в его постах.
magda
Участникeeesss wrote:посмотри сайт и поймшь мой ответ Рекмерy, если нет- я не виноватая
А если это имеешь ввиду, то вот тебе для веселухи:
Quote:5)Открываются совершенно новые возможности в изучении (скажу более, в управлении) иностранных языков. Освоение любого иностранного языка путём соотнесения (сравнения) его строя со строем мерного Русского языка будет занимать считанные седмины («недели»), либо месяцы. Для этого, естественно, необходимо немного пересмотреть, переосмыслить подходы к, так называемым, «иностранным» языкам. У нас сейчас они, эти подходы, естественно, в большинстве своём неправильные, ошибочные. Например, к языку тех же бритишей, надо относиться не как к иностранному, а как к обыкновенному языковому месиву (безобразному, немерному), как к умирающему языку, который следует просто (в силу сложившейся обстановки) «брать во временное пользование», то есть, «брать под управление».
http://www.proza.ru/2013/01/21/439 Человек, я уверена, коряво изъясняющийся на языке бритишей, живущий в стране, где убогий язык бритиший является государственным, пьёт из этого колодца и пилюёт в него, если не блюёт.
magda
УчастникЯ говорю не об этом конкретном сайте, а говорю о мерных-слоговых языках. Не только русский является слоговым языком, японский, тоже, например. Рекмер с собратьями уверен в исключительности русского языка, как мерного, но это уже другая песня. magda
Участникeeesss wrote:Рекмер wrote:
Для любопытствующих- ссылка:http://www.russianmera.com
спасибо.как я поняла, со своим опытом в точных науках, что то близкое «еврозийству»
Странный у вас опыт в точных науках. Причём тут мера к евразийству.
Мерный — значит слоговый (simple as that), но можно и витиевато: Основная Смысловая Мѣра состоит из «согласных (одной и более) и, при необходимости, гласных (одна, и, возможно, более, длинная, реже-короткая)».
magda
УчастникЗаглянула в очередную емайл рассылку сайта, где иногда покупаю вещи. Там сумки Луи Виттона от 5 до 10 тыс и уже on hold. Страшненькие такие. Я вот думаю: народ что — сумашедший? magda
УчастникСлова «приволочённые иноязычием» в данном стихотворении: поэт — poietes греческое
проза — prose латынь
октава — octava — латынь
атлет — athletes греческое
Стихотворение мне не понравилось, не слышу высокого слова, слышу вычурность.
magda
УчастникКстати «Колядо» — это древнерусское, в современном русском языке в основном употребляется Коляда. -
АвторСообщения